大家新年快乐~
八九年前,本人用大学的一个暑假啃完了DQ8,惊为天人。之后加入汉化组,心心念地就想完成这个游戏的汉化,只可惜一直没有这样的机会。最后在13年的10月份,终于有机会实现这个远大的抱负了,牛气冲天的破解enler同学在我的软磨硬泡之下,终于着手DQ8的破解。他依次搞定拆包,字库扩容,文本导出,视频加解密,图像解密等技术问题,最难能可贵的是,因为网上存在的ISO版本有视频损坏的问题,他还特意购买了正版重新dump了游戏,以保证ISO的质量。为DQ8这次的汉化完成立下了汗马功劳,迈出了最为关键的第一步。
之后是翻译问题,由于DQ8是天怒人怨的LEVEL5代工的,因此文本排列混乱,脚本安插随意这样的严重扰乱翻译进行的毛病伴随始终。BTW,之后出得手机版文本瞄了一眼,SE的技术人员果真比L5的靠谱好多,一些PS2版的毛病在手机版上完全没有出现,实在是太良心了。面对重重的困难,本人积蓄了6年的热情果断且坚决地爆发,独自花了一个多月时间啃完所有文本,并且破天荒地自己再一个人校对了一遍,再在破解的一系列检查工具,以及测试的报告指引下最后完善文本,以尽可能地保证质量。
然后是美工,DQ8秉承了系列的一贯优良传统,图片不多,不过难度不小,骏狼不凡在百~忙之中,完成了游戏LOGO的制作,游戏其余的图片则是狐狐一手包办,非常感谢他俩的辛苦付出,效果很赞~
最后是测试,小宣同学很认真负责地测完了整个流程,包括能发现的所有支线,甚至是白天黑夜NPC的不同对话,仅仅是为了测试刻盘就刻废了十几张盘,简直是感天动地,为DQ8的汉化盖上最后一块砖。
需要说明一下的是,本次汉化是完全汉化版,汉化内容包括所有文字和图片,甚至还改动了命名系统。玩家在输名字的时候可以用拼音输入中文,不过由于字库所限,能输入的字是三千余字,如果找不到想输入的生僻字,大家只能使用通假字了。另外我们汉化的是日版而非美版。另外,如果刻盘的话,友情提醒,大量PS2只能读DVD-R的盘。
最后的最后感慨一下……从我第一天进汉化组开始,就一直想着能汉化在我心里最高的DQ8,这次真的算是梦想成真了。DQ8真的是一个非常精彩非常好玩的游戏。
【汉化名单】
破解:enler
翻译:Our Story℃
校对:Our Story℃
美工:骏狼不凡,狐狐
测试:宣,enler